Baca Juga
Maaf, sudah lama gak nulis tuk blog ini.
Terus terang saya masih stuck karena jadwal saya yg padat dan kerjaan yg tidak pernah ada habisnya. Ide tuk nge-blog pun seakan mati. Tapi saya tidak ingin blog ini sepi. Jadi, silahkan nikmati artikel dibawah ini yang menurut saya sangat terkait dengan "usaha" Anda tuk cepat bisa menguasai Bahasa Inggris. Sumber artikel ada di bawah halaman. Cekidot :)
TIPS BELAJAR BAHASA INGGRIS SECARA MANDIRI
Pelajari secara Kontekstual!
Anda mungkin pernah mendengar saran, seperti: "hapalkan 5 kosa kata baru tiap hari, niscaya semakin banyak kosakata yang anda kuasai..."
Saya katakan, bisa iya dan banyak tidaknya.
Faktanya, ketika hari ini anda berhasil menghafal 5 kata, besok ketika anda mampu menghafalkan 5 kata baru lagi, maka hafalan anda yang yang hari ini akan hilang. Akhirnya jika anda belajar selama setahun (365 hari) maka di akhir tahun hafalan anda : CUMA 5 KATA BARU!
Hehee... ini bukan ngeledek, tapi kenyataannya mungkin tidak jauh dari itu… 'gak percaya, silahkan buktikan sendiri…
Lantas bagaimana cara yang efektif?
Lantas bagaimana cara yang efektif?
Menurut saya adalah jika anda ingin menghafal banyak kosakata dan MAMPU MENGGUNAKANNYA maka pelajarilah secara kontekstual, tidak hanya menghafal ari harfiah kata tersebut.
Contoh: Siapa diantara anda yang bisa menyebutkan dalam bahasa inggris bagaimana menyajikan mie instan dalam bahasa inggris?
Kalau anda bisa… bagus, kalau tidak bisa begini caranya – terutama anda yang pernah dan masih jadi anak kos pasti tahu cara membuat dan menyajikan mie instan.
Kalau anda bisa… bagus, kalau tidak bisa begini caranya – terutama anda yang pernah dan masih jadi anak kos pasti tahu cara membuat dan menyajikan mie instan.
** Siapkan sebuah mie instan lengkap dengan bungkusnya, masaklah sesuai prosedur. Naah... sambil menunggu mie instan siap disajikan maka BACALAH PETUNJUK PENYAJIAN yang ada pada bungkus mie instan tersebut. Disana ada cara penyajian yang ditulis dengan 3 bahkan 4 bahasa, indonesia, inggris, arab dan bahkan cina.
Perhatikan apa bahasa inggrisnya mengaduk dengan rata, pasti akan anda dapatkan istilah stir well dan seterusnya.. anda tidak perlu secara khusus menghafalkan istilah tersebut dan membawa bungkus mie instan kemana-mana ? selain memalukan juga tidak keren.. tetapi cukup setiap anda masak mie instan atau pas membeli mie instan maka anda bisa baca dan pelajari… insyaAllah kalau anda maniak mie instan dan membuat mie sehari dua kali maka dijamin dalam seminggu anda sudah bisa mengatakan bagaimana menyajikan mie instan dalam bahasa inggris.
Cara seperti ini bisa anda terapkan bagi penggemar makanan atau minuman instan lainnya, seperti jamu seduh. Jangan sia-siakan bungkus-bungkus itu berlalu begitu saja tanpa anda mendapatkan manfaat berupa tambahan kosa kata dalam bahasa inggris sama sekali.
Selain makanan dan minuman, jika anda penggemar film atau musik atau apa saja juga lakukan kegiatan belajar – terutama menambah kosakata. Karena cara inilah yang lebih membekas dan menancap kuat dalam ingatan kita.
Cara seperti ini bisa anda terapkan bagi penggemar makanan atau minuman instan lainnya, seperti jamu seduh. Jangan sia-siakan bungkus-bungkus itu berlalu begitu saja tanpa anda mendapatkan manfaat berupa tambahan kosa kata dalam bahasa inggris sama sekali.
Selain makanan dan minuman, jika anda penggemar film atau musik atau apa saja juga lakukan kegiatan belajar – terutama menambah kosakata. Karena cara inilah yang lebih membekas dan menancap kuat dalam ingatan kita.
Saya masih ingat, ketika film yang di bintangi Bruce Willis lagi ngetrend.. pas saya SMA, saya penasaran sekali dengan judulnya DIE HARD…
ketika saya artikan secara apa adanya artinya jadi lucu: MATI KERAS .. atau MATI KAKU… ah masak ada film judulnya mati kaku.. akhirnya saya coba membuka kamus yang agak lengkap ternyata itu hanya idiom.. yang artinya : PANTANG MENYERAH..
Sejak saat itu arti dari Die Hard – tidak pernah hilang dari benak saya sampai sekarang meski sudah hampir 20 tahun!
Kata lain yang tidak lupa sampai sekarang adalah minum obat dulu saya selalu bilang: drink the medicine tetapi setelah tahu di bungkus jamu ternyata minum obat bahasa inggrisnya: take the medicine .
Nah.. begitulah yang saya maksud belajar secara kontekstual.. terutama dalam menghafalkan kosa-kata… karena INTI DARI MENGUASAI BAHASA ASING ADALAH SEBERAPA BANYAK KITA MENGUASAI KOSAKATA dari bahasa tersebut.. BUKAN TATABAHASANYA!
Karena betapa banyak orang yang menguasai tatabahasa tidak bisa menggunakannya dalam berkomunikasi baik lisan maupun tulisan.. bahkan saya YAKIN… bahwa ANDA TIDAK MENGUASAI TATA BAHASA INDONESIA YANG BAIK DAN BENAR.. tetapi ANDA BISA BERBAHASA INDONESIA!
Betul?! Anda tidak setuju…boleh protes kok!